Johannes Hispalensis
Johannes Hispalensis | |||
---|---|---|---|
Født | Iohannes Avendehut Hispanus ca. 1100[1][2] Sevilla | ||
Død | ca. 1180 Toledo (Kongedømmet Castilla) | ||
Beskjeftigelse | Oversetter | ||
Nasjonalitet | Kongedømmet Castilla Spania[1] |
Johannes Hispalensis (Hispalis for Sevilla; også: Johannes Hispaniensis, Johannes av Sevilla, Johannes (David) Toletanus, Johannes av Toledo og Johannes Hispanus) var en spansk oversetter på 1100-tallet.
Liv og virke
[rediger | rediger kilde]Han var en høylærd konvertitt fra kristendommen fra jødedommen. Hans jødiske navn er ikke kjent. En mulig identifisering med Avendeut (Avendehut; Aven Daud; Avendar) det vil si Abraham ibn Daud, er omstridt.
Johannes Hispalensis var en av de første oversettere for arabisk. Han virket først i Limia i Portugal og så i Toledo (se oversetterskolen i Toledo). Han oversatte hovedsakelig matematiske, astronomiske og astrologiske tekster, og enkelte filosofiske og medisinske verker. Det gjaldt blant annet viktige verker av Masallah, al-Farghani, al-Haiyal, Albumasar,[3] al-Kindi, Omar ibn al-Farruhan, Ahmad ibn Yusuf, al-Battani, Thabit ibn Qurrá, Alcabitius, Pseudoaristoteles, Avicenna, Qusta ibn Luqa, al-Farabi, Ibn Gabirol og al-Ghazali.
Han samarbeidet med erkediakonen Dominicus Gundisalvi. Men formoder at han var opphavsmann til Toledobrevet, en katastrofeprognose som verserte i Europa i 1185.
Verker
[rediger | rediger kilde]- Flores astrologiae / Albumasar. Overs.: Johannes Hispalensis. Augsburg: Erhard Ratdolt, 1488.
Referanser
[rediger | rediger kilde]- ^ a b LIBRIS, libris.kb.se, utgitt 16. oktober 2012, besøkt 24. august 2018[Hentet fra Wikidata]
- ^ Alvin, oppført som Johannes Hispalensis, Uppsala Universitet Alvin-ID alvin-person:51708[Hentet fra Wikidata]
- ^ World Digital Library http://www.wdl.org/es/item/2997/.
Litteratur
[rediger | rediger kilde]- (de) Klaus Reinhardt: «Johannes Hispalensis» i Biographisch-Bibliographisches Kirchenlexikon (BBKL). Bind 3, Herzberg 1992, ISBN 3-88309-035-2, sp. 572–574.
- Charles Burnett: „Weather Forecasting, Lunar Mansions and a Disputed Attribution: The Tractatus pluviarum et aeris mutationis and Epitome totius astrologiae of ‚Iohannes Hispalensis‘“, in: Wim Raven and Anna Akasoy (eds): Islamic Thought in the Middle Ages: Studies in Text, Transmission and Translation, in Honour of Hans Daiber. Leiden, Brill, 2008 (Islamic Philosophy, Theology and Science. Texts and Studies, 75), 219–266.